| | Fermate il Passo. Zatrzymaj swój krok. |
| | |
| | Prolog |
| | Tempus Fugit, |
| | w którym mówi się o uciekającym czasie i śmiertelnej naturze człowieka |
| | |
| | Vui che passate qui, fermate il passo (Sonet, tekst: Serafino Aquilano) |
| | (opracowanie VivaBiancaLuna Biffi) |
| | |
| | Paolo Scotti |
| | O tempo, o ciel volubil che fuggendo (Sonet, tekst: Francesco Petrarca) |
| | |
| | |
| | Akt I |
| | Miłość i spojrzenie - zachód Słońca |
| | |
| | Se a mi che t’amo tanto doni morte (strambotto) |
| | |
| | Marchetto Cara (ok.1475–ok.1525) |
| | S’io sedo all’ombra Amor giu pone’l strale e l’arco (sonet) |
| | |
| | Philippus de Luprano (ok.1470–ok.1517) |
| | Se m’e grato il tuo tornare |
| | |
| | Se per colpa del vostro altiero sdegno (madrygał, tekst: Jacopo Sannazzaro) |
| | (opracowanie VivaBiancaLuna Biffi) |
| | |
| | Francesco Varoter (ok. 1460 - 1502) |
| | Nasce l’aspro mio tormento, donna mia sol per mirarte |
| | |
| | Giovanni Battista Zezzo (XV/XVI wiek) |
| | Staralla ben cussi |
| | |
| | Haimé, perché m’hai privo del tuo divino aspetto (oda) |
| | |
| | |
| | Akt II |
| | Miłość i pogarda - Noc |
| | |
| | Hor che’l ciel e la terra e’l vento tace (Sonet, tekst: Francesco Petrarca) |
| | |
| | Bartolomeo Tromboncino (ok.1470 – ok.1535) |
| | Non val acqua al mio gran foco |
| | |
| | Dissimulare etiam sperasti, perfide tantum (Wergiliusz, “Eneida”) |
| | (opracowanie VivaBiancaLuna Biffi) |
| | |
| | Scopri, lingua, el mio martire, non tenir piu el mal occulto |
| | |
| | Wariacje na temat La Folia |
| | |
| | Io spero, e lo sperar cresce il tormento (Strambotto, tekst: Niccolo Machiavelli) |
| | (opracowanie Gloria Moretti i VivaBiancaLuna Biffi) |
| | |
| | Nicolo Broco |
| | Per servirte perdo i passi, donna, e’l tempo e la fatica |
| | |
| | Marchetto Cara |
| | Se de fede vengo a meno |
| | |
| | |
| | Akt III |
| | Miłosne poddanie - Świt |
| | |
| | O numquam pro re satis indignande Cupido (Owidiusz, “Miłostki”) |
| | (opracowanie Gloria Moretti i VivaBiancaLuna Biffi) |
| | |
| | Marchetto Cara |
| | Deh non piu, deh non piu mo’, non temer ch’io me sdegnasse |
| | |
| | Antonio Stringari |
| | Son piu matti a questo mondo (versione strumentale) |
| | (opracowanie VivaBiancaLuna Biffi) |
| | |
| | Fammi quanto dispetto far mi sai (Rispetto, tekst: Angelo Poliziano) |
| | (opracowanie VivaBiancaLuna Biffi) |
| | |
| | Marchetto Cara |
| | Nasce la speme mia da un dolce riso (Capitolo Ternario) |
| | |
| | Bartolomeo Tromboncino |
| | Ostinato vo’ seguire la magnanima mia impresa |
| | |
| | |
| | Epilog |
| | Carpe Diem, |
| | w którym mówi się o próżnej nadziei |
| | |
| | Tu ne quaesieris, scire nefas (Horacy, Pieśń XI) |
| | (oda łacińska deklamowana bez muzyki) |
| | |
| | Marchetto Cara |
| | Io non compro piu speranza ché gli e falsa mercanzia |
| | |
| | Francesco Varoter |
| | Voi che passate qui, firmate il passo (Strambotto, tekst: Luigi Pulci)
|