| | CD 1 |
| | |
| | Récit: 400. av. J.C.Aristote. L’humanité est divisée en deux: |
| | Les maîtres et les esclaves. |
| | |
| | Récit: 1444 |
| | La premiere cargaison africaine, avec 235 esclaves, arrive a l’Algarve. |
| | |
| | Djonya (Introduction) Kassé Mady Diabaté voix |
| | La Negrina / Gugurumbé - M. Flecha, l’ancien & Los Negritos - Son jarocho |
| | Vida ao Jongo (Jongo da Serrinha) - Lazir Sinval (Brésil, trad. africaine) |
| | |
| | Récit: 1505. Le roi Ferdinand le Catholique écrit une lettre a Nicolas de Ovando. |
| | Tambalagumbá (Negrilla a 6 v. et bc.) - J. Gutiérrez de Padilla (Mss. Puebla, 1657) |
| | Velo que bonito (ou San Antonio) - Traditionnel (Colombie) |
| | Manden Mandinkadenou - (Chant griote) K.M. Diabaté, Choristes, LCRdC & Ensemble 3M |
| | |
| | Récit: 1620. |
| | Les premiers esclaves africains arrivent dans les colonies anglaises. |
| | |
| | Canto de Guerreiro (Caboclinho paraibano) - Traditionnel / Erivan Araújo (Brésil) |
| | Kouroukanfouga (instr.) - Anonyme (Mali) Ensemble 3M |
| | |
| | Récit: 1657 |
| | Les musiques des esclaves. R. Ligon Histoire...de l’Île de la Barbade. |
| | |
| | Son de la Tirana : Mariquita, María - Trad. (Costa Chica de Guerrero, Mexique) |
| | Antoniya, Flaciquia, Gasipa (Negro a 5) - Fray Filipe da Madre de Deus |
| | |
| | Récit: 1661 |
| | Les Châtiments des esclaves. Hans Sloane, A voyage to the islands. |
| | |
| | Sinanon Saran (Chant griote) Kassé Mady Diabaté voix, Choristes, LCRdC & Ensemble 3M |
| | |
| | CD 2 |
| | |
| | Récit: 1685 |
| | Le « Code Noir » promulgué par Louis XIV s’est imposé jusqu’a 1848 |
| | |
| | Los Indios: !Fuera, fuera! !Háganles lugar! - Roque Jacinto de Chavarría |
| | Saí da casa (Ciranda)-Traditionnel / Escurinho (Brésil) M.J. Linhares & Hesperion XXI |
| | |
| | Récit: 1748 |
| | Montesquieu De l’Esprit des lois. XV, 5: « De l’esclavage des negres » |
| | |
| | Véro (instrumental) - Anonyme (Madagascar) Ensemble 3M |
| | El Torbellino - Traditionnel (Santander de Quilachao, Colombie) |
| | Gulumbé: Los coflades de la estleya - Juan de Araujo (La Paz, Fortún) |
| | |
| | Récit: 1782 |
| | Requete de l’esclave Belinda, devant le Congres du Massachusetts. |
| | |
| | Simbo (Chant griote) Kassé Mady Diabaté voix, Choristes, LCRdC & Ensemble 3M |
| | La Iguana (Son jarocho) - Traditionnel (Veracruz, Mexique) |
| | |
| | Récit: 1848 |
| | Décret sur abolition de l’esclavage, dans toutes les colonies françaises. |
| | |
| | Tonada El Congo : A la mar me llevan - Anonyme, Codex Trujillo (Pérou, s. XVIII) |
| | Bom de Briga (Maracatu e Samba) - Traditionnel / Paolo Ró & Águia Mendes (Brésil) |
| | Récit: 1963. Martin Luther-King « Pourquoi nous ne pouvons pas attendre ». |
| | Touramakan (Chant griote) Kassé Mady Diabaté voix, Choristes, LCRdC & Ensemble 3M |
| | Guaracha : Ay que me abraso - Juan García de Zéspedes |